Escritor Jorge Franco adelantó gira por Japón con la Embajada de Colombia

10/07/2018
Escritor Jorge Franco adelantó gira por Japón con la Embajada de Colombia



Tokio (mayo 21/2018) En el marco del Plan de Promoción de Colombia en el Exterior, la Embajada de Colombia en Japón presentó por primera vez al escritor Jorge Franco en las ciudades de Tokio y Kobe entre el 16 y el 23 de mayo de 2018.

Durante su primera visita a Japón, el autor llevó a cabo una amplia agenda de actividades de promoción de la literatura colombiana y sus obras suscitando el interés de académicos, editores y traductores que participaron en los talleres y conferencias que realizó en universidades, clubes de lectura, centros culturales, entre otros.

Jorge Franco es uno de los autores colombianos con mayor número de obras literarias traducidas al japonés, sus novelas Rosario Tijeras, Paraíso travel y El Mundo de afuera (galardonada con el Premio Alfaguara) han sido traducidas al japonés y se ha realizado múltiples adaptaciones de sus obras a la televisión y al cine.

La agenda del escritor inició el día 18 de mayo, con su participación en un encuentro con la editorial de dos de sus obras y una visita a sus instalaciones en la que se familiarizó con el proceso de edición y publicación local. En la noche, la Embajada organizó una recepción de bienvenida en la Residencia oficial del Embajador en Tokio, con la presencia de académicos, integrantes del círculo de editores local y personalidades de la literatura latinoamericana.

El viernes 19 de mayo, es escritor dictó el taller “El novelista convertido en espejo de la sociedad a través de los medios de masas: adaptación de las novelas al cine y a la TV”, dirigido a los estudiantes y profesores de la Facultad de estudios hispánicos de la Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe.

El domingo 21 de mayo, la Embajada auspició dos actividades: la presentación de una de las películas adaptadas a Paraíso travel, y una conferencia a cargo del escritor sobre la génesis de historias y el proceso de traducción de sus libros al japonés, moderada por la Profesora Satoko Tamura, quien ha traducido a Gabriel García Márquez y Mario Vargas Llosa. Al evento asistieron los Embajadores de los países latinoamericanos y del Caribe, representantes de los principales medios de comunicación, editores, críticos literarios, académicos y estudiantes.

Asimismo, el autor participó en dos clubes de lectura con integrantes del Instituto Cervantes y de la Sociedad de Amistad de Damas Nipo Latinoamericanas. Realizó además una donación de toda la serie de sus obras literarias a las bibliotecas del Instituto Cervantes Tokio y de la Universidad de Estudios Extranjeros de la Universidad de Kobe. Finalmente, atendió una agenda de entrevistas individuales con los seis medios de comunicación más importantes de Japón: Asahi, Yomiuri, Mainichi, Nikkei, Kyodo y la Agencia EFE, así como con la importante publicación literaria, Subaru.

 

font + font - contrast