RIQUEZA MARINA

16/06/2020

RIQUEZA MARINA
ゆたかな海


Esta publicación hace parte de celebración del Día Mundial del Medio Ambiente, #PorlaNaturaleza #ForNature #DiaMundialdelMedioAmbiente #WorldEnvironmentDay. Si usted no ha leído la primera entrada, lo invitamos a hacerlo:  https://japon.embajada.gov.co/newsroom/news/2020-06-09/19945

こちらの記事は世界環境デーに関連した内容となっています。
#PorlaNaturaleza #ForNature #DiaMundialdelMedioAmbiente #WorldEnvironmentDay.
前回の記事をご覧になっていない方は、是非ご覧になってみて下さい。https://japon.embajada.gov.co/newsroom/news/2020-06-09/19945


- Los océanos sustentan la vida en la Tierra y nuestro bienestar común. Se estima que éstos absorben aproximadamente el 30% del CO2 producido por los seres humanos, alrededor de tres billones de personas dependen del medio ambiente marino para sus medios de vida, y 2.6 billones dependen de los océanos como fuente primaria de proteína.
- 海が地球上の生物の命を支えていることは疑いの余地がありません。私たち人間が作り出すCO2の約30%を吸収しているといわれ、およそ30億人が海洋環境に依存して生計を立てており、26憶人の人々が海洋生物を主要なたんぱく源としています。

- Los océanos cubren más de 70% de la tierra. Sólo el 1% de la superficie oceánica está protegida.
- 地球の表面積の70%以上は海水でおおわれています。現在、海面の1%のみが保護されています。

- Colombia es un país ubicado en el trópico, que tiene costas sobre los océanos Pacífico y Atlántico. En nuestro país tenemos cinco, de las siete especies de tortugas marinas que habitan nuestro planeta.
- コロンビアは熱帯に位置しており、太平洋と大西洋の両海洋に面しています。地球上にいる七種類のウミガメのうち、五種類はコロンビアに生息しています。

- En nuestras 2000 especies de peces se encuentra el 8% de la riqueza íctica mundial y aproximadamente un 14% de los peces marinos conocidos por el hombre. 2500 especies de moluscos, 35 especies de mamíferos y 82 aves marinas.
- コロンビアにはサンゴ礁、岩の多い海岸線、柔らかな海底、海草、マングローブ、ビーチがあります。これらの地域にはおよそ2,000種ある魚類の8%、海洋魚の約14%が生息しており、軟体動物2,500種、海洋哺乳類35種、海鳥類82種が確認されています。

- Los arrecifes de coral albergan enorme biodiversidad y proveen servicios ambientales que soportan una importante población humana, contando en el Archipiélago de San Andrés y Providencia con la segunda barrera arrecifal más extensa del Caribe.
- サンゴ礁は生物多様性の宝庫であり、特にカリブ海で二番目に大きなサンゴ礁があるサン・アンドレス・イ・プロビデンシアでは人々の生活に不可欠な海洋環境をもたらしています。

- En el marco de la Conferencia de Naciones Unidas para la implementación del ODS 14 sobre la vida submarina, Colombia presentó avances en materia de protección de la biodiversidad marina y asumió el compromiso de conservar por lo menos el 13% de nuestras zonas marinas, por encima de la meta mundial del 10%, lo cual ya hemos cumplido alcanzando un 13.54%
- 国連の会議によって定められた海洋生態系に関する「持続可能な開発目標(SDG)14」の枠組みの中で、10%の海洋生物多様性を保全するという目標が世界基準として設定されていましたが、コロンビアはそれを上回る13%を国内目標とし、既に13.54%の保全に成功しています。

- El 31 de marzo de 2020 fue aprobado el documento CONPES Bioceánico como documento estratégico y de lineamiento de política que apunta a convertir a Colombia en una potencia bioceánica al 2030, en concordancia con la meta del Plan Nacional de Desarrollo de convertir a Colombia en potencia Bioceánica. Este documento marca la ruta estratégica del territorio marítimo y costero y lo impulsa como un factor de desarrollo sostenible para la nación.
- 2030年までにコロンビアを海洋生態系に秀でた国にすることを目標とした国の開発計画の一環として2020年3月31日、「CONPES Bioceanico」がその戦略的なガイドラインを定めた文書として採択されました。この文書は海洋・沿岸地域の行動計画を示しながら、ひいては国全体の持続可能な開発を促進する内容となっています。
-

font + font - contrast